- 作者:波莉.霍維斯
- 原文作者:Polly Horvath
- 出版社:哈佛人
- 出版日期: 2007年12月04日
- 語言: 繁體中文 ISBN: 9789867045355
- 裝訂: 平裝
全球肯定 獲獎無數
紐伯瑞銀牌獎
波士頓環球報號角書獎推薦書
美國圖書館協會優良書籍
兒童雜誌最佳圖書獎
家長精選獎小說類金牌獎
家長選用兒童讀物指南獎
國際白烏鴉獎
加拿大克理斯先生童書獎
等多項榮譽
曲高和眾 榮登
紐約時報暢銷排行榜
出版家週刊暢銷排行榜
堅強的信念與直覺可以抵擋眾聲喧嘩!
「你有沒有對某件事情深信不疑過,因為你就是知道它是真的?」如果有,也許你就像小櫻一樣,願意為自己相信的人們等待……
在某個暴風雨的夜晚,小櫻的爸爸出海捕魚沒有回家,於是媽媽駕著小船去找她爸爸,隔天兩人都沒有回來。鎮上所有的人都告訴小櫻她的父母已經遇難了,只有小櫻打從心底深深地相信,她的父母總有一天會回來的……
小鎮上有一家鬆餅屋「紅鞦韆上的女孩」,成為小櫻的避風港!「紅鞦韆上的女孩」很特別,菜單上的所有菜色都是加在鬆餅上的──連炸魚和牧羊人派都是!而鬆餅屋的主人包澤小姐,雖然講話粗魯,心地卻很善良,她教小櫻做菜、聆聽小櫻的心事,也適時地給她建議,她陪著小櫻走過失親的日子,當然也一起經歷了那些希奇古怪的冒險囉!
作者波莉.霍維斯以「小櫻」第一人稱撰寫這個故事,於是讀者站在小櫻的立場感受到她的感受,當鎮上的人都認為她父母不會回來了,她卻試圖以堅強的信念抵抗眾聲喧嘩,告訴自己,「……我的父母正坐在某個島上。希望他們不會受凍,也希望他們沒有挨餓……」就是這個強烈對比型塑一種黑色幽默,讓讀者在幽默的文字中看見一個人對自己想法的執著與承受壓力的無奈。主角樂觀的天性與堅毅的性格讓她以自我解嘲的方式生活著,不像一般面臨喪親之痛的孩子一樣充滿悲傷。
本書讓讀者學習從另一個角度看待人生所遭逢的挫折,是一本非常有正面意義的好書。
一、 食物在這本小說中扮演重要角色,作者在每章結尾附上相關的食譜,是一本好看又好吃、色香味俱全的書籍。書中所附的食譜,引起讀者廣泛討論與迴響,並成立各種《Everything on a Waffle》食譜實做團體及網站。
二、 本書附原著英文,使您能汲取中英兩種文字間微妙的語意傳達;中文部份除請專業譯者翻譯之外,更請外籍人士修譯,力求精準呈現原文語意。
三、 附贈的英文有聲書請美籍長春藤名校人士以英語來說故事,有助於英語聽力的改善。
四、 全台首家!本書書封貼有獨家進口原版紐伯瑞獎銀牌貼紙!
作者簡介
波莉.霍維斯(Polly Horvath)
波莉在美國密西根州的卡拉馬祖市長大,八歲時即開始寫作,履次投稿均獲得編輯的讚賞。十八歲時前往多倫多的加拿大舞蹈學院(Canadian College of Dance)及紐約市的瑪莎葛蘭姆當代舞蹈中心(Martha Graham School of Contemporary Dance)就讀,之後短暫居住於蒙特婁市,最後定居於卑詩省,與丈夫、兩個女兒、一隻狗及一匹馬快樂地生活在一起。
波莉曾寫過許多作品,獲得大大小小無數的獎項,深受讀者喜愛。《異想鬆餅屋》更是她的著名傑作,獲得的獎項包括紐伯瑞銀牌獎、波士頓環球報號角書獎推薦書等多項榮譽。根據波莉受訪時表示,她書中的故事都不是她所「創造」的,而是故事自己找上她。她在寫《異想鬆餅屋》時正好在處理賣房子的事,而她委任的房地產經紀人在閒談間提起三十年前居住於維多利亞港及柯爾港的事,那裡就只有一家餐館──而且那家餐館所有的菜色都會配上鬆餅,餐廳裡還有一個坐在紅鞦韆上的少女模型呢!這就是波莉寫這本書的靈感來源了。
另外波莉特別強調本書的食譜部份,因為她時常在閱讀時會特別注意書中的食物,卻總是懊惱地發現當書中人物享受著美食時,讀者只能乾瞪著眼睛流口水,因為書中非但沒有附食譜方便讀者試做美食,有時甚至因為書中描述得不夠詳細,連想像都有困難!所以波莉在《異想鬆餅屋》中每章故事後面都附上食譜,讓本書讀者可以同時獲得視覺及味覺雙重饗宴!
譯者簡介
聞若婷
師大國文系畢業,幼時曾隨外交官父親赴南非生活四年,同時奠定英語基礎及發展對中國文學的興趣。目前任職出版社編輯,對文字有濃厚的熱愛,未來希望能翻譯更多好作品。非常喜愛任何動物,致力於救助流浪動物,目前家中有十餘隻貓兒陪伴。 國內外各大媒體及名人共同推薦! 「書中的小櫻也像當時的自己一樣,為了不同的原因必須讓自己在一夜之間成長十歲,也必須讓自己去承受大人的眼光的評論。那是什麼感覺呢?我只能說那是一種無力感,那是一種你想去大喊『不是你們想的那樣!』,卻又不能說服別人的痛苦,而這種感覺在這本書中被描繪得淋漓盡致。」 ——哈佛人出版社執行長 張錦娥 「本書主角小櫻以生動的口吻敘述了她所遭遇到的種種意外事件,再加上食譜與令人難忘的眾多角色,其中包括一位面惡心善的鬆餅屋女主人……本書從頭到尾都讓人拍案叫絕!」 ——《出版家週報》 「在波莉.霍維斯的妙筆之下,小櫻的悲慘境遇以輕鬆活潑的方式呈現在讀者眼前……要用細膩的文筆寫搞笑的情節是個困難的任務──而波莉漂亮地完成了這個任務。 ——《號角圖書》 「這個故事充滿了巧妙的幽默與智慧,透過風格獨具的年輕主角呈現出來。」 ──《學校圖書館期刊》 「敘事風格充滿機趣與嘲諷式的幽默,波莉生動的故事以溫柔與智慧作為基調。」 ──凱薩琳.歐迪恩(紐伯瑞獎評審團主席) 「……這個精心建構而豐富有趣的故事,來自古怪的角色、奇異的情節、特殊的笑點,以及勇敢的女主角。」 ──《兒童文學》 「……波莉恰如其分地讓讀者觸動心弦而又捧腹大笑。」 ──《五隻貓頭鷹雜誌》 「卓越的人物描寫及小櫻活潑的敘事觀點讓這個妙語如珠又幽默有趣的故事流暢地進行。」 ──《兒童雜誌》 部落格格友推薦 「11歲的小櫻,父親的漁船在暴風雨夜出海未歸,母親駕小帆船出海尋找也在海上失蹤,失怙的小櫻改由海軍轉業開發業者的傑克舅舅撫養……。小櫻始終秉持堅定的信念,相信自己的父母依舊健在,即使它與事實的證據相反。引人入勝的情節加上15份簡單易學的食譜配合文章內容一起刊出,可別輕易錯過這本老少咸宜的好書喔!」 ──夏綠蒂 「隨著小櫻進入異想鬆餅屋,你會擺脫世俗的想法,恍然大悟的感覺隨著故事發展不停的跳出。整個故事充滿驚奇跟異想,有種吸引人繼續往下看的衝動!小女生面對困境所表現出來的堅強,讓人感動又不捨。是一本值得細細品味的好書!」 ──張惠娟 「與貴族哈妮卡小姐相較之下,相信大多數的人會更樂於接近鬆餅屋的包澤小姐,在她沒有批判沒有世俗尊貴身分的廚房裡,源源不絕的關懷來自接納與傾聽,以及一片接一片的神奇鬆餅。就算她不曾到過全世界,卻比哈尼卡小姐更擁有全世界。」 ──丫軒 「本書有一個悲傷的開始,小女孩的父母於暴風雨中出海失蹤了。她被迫展開一段「意外的人生」,在不同的寄養家庭嘗盡人間冷暖。週遭的人們以嘲弄、悲憫的眼光看待她的境遇,但小女孩始終相信父母會平安歸來。故事高潮迭起,刻劃人性細膩,結局急轉直下,是一個令人意想不到的奇蹟。」 ──林靜容 「一道又一道的美味食譜,訴盡小女孩對母親的思念,也投射出成人世界的種種詭異氛圍。一個小女孩生命中的驚奇之旅,穿插著許多莫名和新鮮的體會,也帶來一次又一次的心靈成長。正像此書中許多食材的烹調,展現了食物帶給人豐富的生命力、創造力和滿足感。」 ──惠心媽媽
名人推薦:
資料來源:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010383703
留言列表